Viestinnän monikanavaisuus ja monimuotoisuus toteuttavat esteettömyyttä

Ajankohtaisten asioiden ja yhteiskunnallisen keskustelun seuraaminen sekä sähköisten palvelujen käyttäminen ovat arjen osa-alueita, joiden esteettömyyden toteutumiseen liittyvää poliittista keskustelua käydään tälläkin hetkellä. Myös hätätilanneviestintään tulee muutoksia lähivuosina.

Televisiotekstitys

Vaikeasti huonokuuloinen tai kuuroutunut katsoja ei ole yhdenvertaisessa asemassa muiden katsojaryhmien kanssa ilman ohjelmatekstitystä. Ohjelmatekstityksellä tarkoitetaan suomenkielisen ohjelman suomenkielistä ja ruotsinkielisen ohjelman ruotsinkielistä tekstitystä.

Miten tekstityksen saa näkyviin?

Digitaalinen tekstitys:

Valitse television tai digiboksin asetuksista tekstityskieleksi hollanti. Tallentavat digiboksit mahdollistavat tallennuksen tekstityksen kanssa. Tämä koskettaa erityisesti  kanavia: Yle TV1 (myös uutislähetysten tekstitys klo 15, 17, 19.10, 20.30 ja 21.50), Yle TV2, Yle Teema, Yle Fem (ruotsinkieliset ohjelmat ruotsiksi), MTV3

Teksti-TV-tekstitys

Tekstityksen saa näkyviin sivuilta 333 (Yle TV1), 334 (Yle TV2), 336 (Yle Teema) ja 333 (Nelonen)

Netti-TV

Yle Areenassa mahdollisen ohjelmatekstityksen saa näkyviin valitsemalla katseluruudun TXT-ikonista kieleksi ”suomi (ohjelmatekstitys)”.

Elokuvateatteritekstitys

Vuonna 2015 Kuuloliitto, Suomen elokuvasäätiö ja Näkövammaisten Kulttuuripalvelu aloittivat hankkeen, jonka tavoitteena oli tuottaa elokuvateatteritekstitys ja kuvailutulkkaus uuteen kotimaiseen elokuvaan. Hymyilevä mies valikoitui ensimmäiseksi tekstitettäväksi elokuvaksi sopivan ensi-ilta-ajankohdan ansiosta. Sen jälkeen on tapahtunut paljon: Hymyilevä mies on voittanut palkintoja, esimerkiksi Cannesin elokuvajuhlien Un Certain Regard -sarjan, Suomen elokuvasäätiö muutti tukiohjeistustaan niin, että teatterilevitykseen tehtävään tekstitykseen on haettavissa tuotantotukea, elokuvan saavutettavuuteen kiinnitetään yleisesti ottaen aiempaa enemmän huomiota ja teattereissa pyörii yhtäaikaisesti monta tekstitettyä kotimaista elokuvaa. Tiedotamme Finnkinon tekstitetyistä elokuvanäytöksistä Facebook-sivullamme